Fan's MomentsDANIEL
siudaniel
read my profile
sign my guestbook

Visit siudaniel's Xanga Site!

Name: Daniel
Birthday: 9/5/1985
Gender: Male


Interests: 唔講得
Expertise: 唔覺有
Occupation: student
Industry: 唔係IT


Message: message me
Website: visit my website
MSN: fan_siu@hotmail.com


Member Since: 7/16/2005

SubscriptionsSites I Read

Groups Blogrings
HK Singer: Daniel Chan
previous - random - next

~*XiaoTung Family*~
previous - random - next

PolyU EIE 05 O'camp
previous - random - next

Love~EIE~Love
previous - random - next

ATS
previous - random - next

CUHK-EE
previous - random - next


Posting Calendar

|<< oldest | newest >>|
view all weblog archives

Get Involved!

Suggest a link

Recommend to friend

Create a site

Saturday, June 21, 2008

Daniel Chan

英文中的 stressed(壓力),與desserts(甜點)兩字,有很微妙的相關。是什麼相關呢?仔細一瞧,好像沒什麼關係嘛!可是,再看一下,咦,stressed這個字從後面倒過來拼寫,不就是desserts嗎?
所以,「Stressed is just desserts if you can reverse.」(壓力就是甜點,只要你能逆向觀看。)哈,這真是有趣的妙論呀!人生之中,有許多「壓力、挫折」,但只要轉個念、換個角度看,它也就是我們生命中的「甜點」呀!此外,也有人說:「人生就像一碗飯,一半是甜的,一半是苦的,你不知道會先吃到哪一邊,但終究必須把飯吃完。」是呀,生命有甜、有苦、有酸、也有辣;但都必須去經歷它、走過它呀!


Friday, June 20, 2008

考評局, 160個同學兼同事, 廢工一份, 除左錢我唔知有咩理由會做呢份工

增值之心仍然好熱切,我要改變...........


Sunday, June 08, 2008

夢飛船 不值得

除了想你除了愛你
hu ~我什麼什麼都願意
翻開日記整理心情
hu ~我真的真的想放棄
你始終沒有愛過
你在敷衍我
一次一次忽略我的感受
我真的感到力不從心
無力繼續
這感情不值得我猶豫
不值得我考慮
不值得我愛過你
這種回憶不值得我提起
不值得想起
不值得哭泣
這段感情早就應該放棄
早就不該讓我浪費時間找奇跡
這樣的你不值得我恨你
不值得我為你而壞了心情
我決定不為你而毀了心
放棄愛你
除了想你除了愛你
hu ~我什麼什麼都願意
翻開日記打開心情
hu ~我真的真的想放棄
你始終沒有愛過
你在敷衍我
一次一次忽略我的感受
我真的感到力不從心
無力繼續
這感情不值得我猶豫
不值得我考慮
不值得我愛過你
這種回憶不值得我提起
不值得想起
不值得哭泣
這段感情早就應該放棄
早就不該讓我浪費時間找奇跡
這樣的你不值得我恨你
不值得我為你而壞了心情
我決定不為你而毀了心
不為你而放棄愛情
不為你而毀了心
我決定不為你而毀了心
放棄愛你


Friday, June 06, 2008

預備defer.........但唔知轉唔轉major好


Wednesday, June 04, 2008

今日的見工經驗, 畢生難忘....詳情我唔再想提, 學到3樣野: 要improve English, 見工前要了解該公司, 要不斷裝備自已。

要多謝這間global business 分區的CEO 比左個機會我同佢用英語談話。

開始願意接受挑戰,雖然真係好多野仲係唔識,但係我覺得做邊樣野都有佢的難度,有何分別?

FYP 的方向開始明朗,未學行先學走的過程要開始進行,既然任何範籌都未必是自已的強項,那麼選了個有實力的又未必是壞事。

過路人明白的就明白,不明白的就不明白。



Next 5 >>

<bgsound src="http://www.jajasgarden.com/bgm/onlyTime.wma" loop="infinite">